Call Us Today

Tres tremendos tests y otros tantos trabalenguas (pronombres de objeto directo e indirecto, gustar y también/tampoco).

Nota: Esta es la transcripción del podcast PES Intermedio 044 – Tres tremendos tests y otros tantos trabalenguas. Valeria y Santiago hacen tres tests sobre los pronombres de objeto directo y de objeto  indirecto, el verbo gustar y los adverbios también/tampoco. También animan a los oyentes a hacer tres famosos trabalenguas, el primero sobre tres tristes tigres.

PES Intermedio  044 – Tres tremendos tests y otros tantos trabalenguas (pronombres de objeto directo e indirecto, gustar y también/tampoco).

  1. Transcripción

A.1 Bienvenida.

A.2. Tres tremendos tests.

Sinopsis: Valeria y Santiago hacen tres tests sobre los pronombres de objeto directo y de objeto  indirecto, el verbo gustar y los adverbios también/tampoco. ¡Atención a los tres trabalenguas!

A.1 Bienvenida                                                                                                  

Santiago: Podcast En Spanish, nivel Intermedio programa número cuarenta y cuatro. Podcast En Spanish son podcasts para estudiantes de español en español. Saludos de Santiago Montero, desde Spanish Tutor DC, una academia en los Estados Unidos, en el área de Washington.

Hoy Valeria y yo no tenemos muchas ganas de trabajar así que quienes van a trabajar de verdad son ustedes, queridos oyentes. Les proponemos tres tests. El primero sobre pronombres de objeto indirecto, ya saben, “se lo dije”, “me lo pidió”, “te las dio”; el segundo sobre el verbo gustar; y el tercero sobre los adverbios también y tampoco.

Que no se me olvide decirles que, a veces, publicamos una versión por escrito de estos podcasts, un artículo cortito en el blog en español de la web, www.spanishtutordc.com.

¿Saben qué es un trabalenguas? El título del programa de hoy es uno pequeño: Tres tremendos test y otros tantos trabalenguas. Vamos con ello.

Desde Silver Spring, Maryland, para el mundo.

A.2. Tests

Santiago: Hola, Valeria. ¿Lista para tres tremendos tests y otros tantos trabalenguas?

Valeria: No está mal este trabalenguas. Me recuerda a tres tristes tigres. 

Santiago: A mí nunca me sale ese trabalenguas, ¿tratas tú?

Valeria: “Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal en tres tristes trastos. En tres tristes trastos, tragaban trigo en un trigal, tres tristes tigres.”

Santiago: ¡Bravo! Queridos oyentes, inténtenlo. Vamos con el primer test, sobre pronombres de objeto indirecto.

Valeria: Si alguien quiere repasar esto lo encuentra en Podcast En Spanish, nivel principiante avanzado, programa número ocho  “Los pronombres de objeto indirecto y la vida real”.

Santiago: Yo te hago una pregunta y tú contestas que sí, con los pronombres.

Valeria: Un ejemplo.

Santiago: ¿Le compraste el diccionario a la niña?

Valeria: Sí, se lo compré. Lista. Dejamos unos segundos de silencio entre pregunta y respuesta.

Santiago: Para darles tiempo a ustedes a decir la respuesta en voz alta.

Valeria: O en voz baja si están en el metro.

Santiago: O en una aburridísima reunión con el insoportable del jefe.

Valeria: Ja, ja, dale.

Santiago: Ahí va.  ¿Me prestas la bicicleta? ………………………………….

Valeria: Sí, te la presto.

Santiago: ¿Le prestaste el coche a tu hermano? …………………………

Valeria: Sí, se lo presté.

Santiago: ¿Le diste el libro a Juan? …………………………………………

Valeria: Sí, se lo di.

Santiago: ¿Le diste el libro a María? ……………………………………………….

Valeria: Sí, se lo di.

Santiago: ¿Me diste las llaves ayer? ………………………………………………………………..

Valeria: Sí, te las di.

Santiago: Ojo con esta. ¿Me prometes que vamos a comprar una tele 4K para ver y oír los espectaculares jonrones de los Nats? ……………………………………………………………………..

Valeria: Sí, te lo prometo.

Santiago: Otra igual. ¿Les dijiste a las niñas que esta Semana Santa nos vamos a quedar en casa para hacer un poco de trabajo comunitario?

Valeria: Sí, se lo dije.

Santiago: La última, para nota. ¿Vas a mandarle el informe a María? ……………………..

Valeria: Sí, se lo voy a mandar.

Santiago: ¿O? Segunda posibilidad………………………………….

Valeria: Voy a mandárselo.

Santiago: ¿Cómo ha ido, amigos? Enseguida vamos en el segundo test pero Valeria les va a dar unos segundos para tomar aire.

Valeria: ¿Se animan con otro trabalenguas?

Santiago: Uno para mejorar la pronunciación de la erre, así con sonido fuerte, erre. Es un clásico.

Valeria: Ahí va: El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.

Santiago: ¿Otra vez?

Valeria: El perro de San Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha cortado.

Santiago: Espectacular. La segunda prueba es sobre el verbo gustar.

Valeria: Tienen una explicación a fondo en Podcast En Spanish, nivel principiante avanzado, programa número catorce, “El verbo gustar y los pronombres de objeto indirecto”.

Santiago: Yo digo una oración incompleta y ustedes tienen que completarla con el pronombre y con el verbo gustar.

Valeria: Un ejemplo.

Santiago: A mí …………..   ………………… la paella. ……………..

Valeria: A mí me gusta la paella. Lista.

Santiago: La primera: A Juan ………………..    ………………….   la paella. …………………………………………..

Valeria: A Juan le gusta la paella. 

Santiago: Juan, María, una pregunta, ¿a ustedes……………  ……………….  la paella? …………………………..

Valeria: Juan, María, una pregunta, ¿a ustedes les gusta la paella?

Santiago: Ahora con los pronombres de España. Juan, María, ¿a vosotros ……………  …………… la paella?

Valeria: Juan, María, ¿a vosotros os gusta la paella?

Santiago: A Pedro …………..         ……………….. los tacos al pastor.

Valeria: A Pedro le gustan los tacos al pastor.

Santiago: A mis hijas …………    ………………… los tacos al pastor.

Valeria: A mis hijas les gustan los tacos al pastor.

Santiago: La última, con mala intención. A María …………   ……………… cantar y bailar.

Valeria: A María le gusta cantar y bailar. Gusta, singular.

Santiago: ¿Otro descansito para los oyentes antes del tercer test?

Valeria: ¿El trabalenguas de Pablito?

Santiago: Sí. A lo mejor antes hay que explicar un poco qué es el verbo clavar. Por ejemplo, si quieres poner un cuadro o una foto de tu suegra en la pared de la sala, en tu casa, ¿qué tienes que hacer?

Valeria: Ja, ja, oye que mi suegra es estupenda.

Santiago: Entonces tienes que clavar un clavo en la pared y así puedes colgar el cuadro de la suegra.

Valeria: Ahí va el trabalenguas. Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito?

Santiago: Otra vez.

Valeria: Pablito clavó un clavito. ¿Qué clavito clavó Pablito?

Santiago: Anímense con los tres trabalenguas, amigos. Tercer test. Sobre también y tampoco.

Valeria: Hicimos dos programas sobre también y tampoco: Por si alguien quiere oírlos otra vez son Podcast En Spanish programa número treinta y siete, “También y tampoco”….

Santiago: … y Podcast En Spanish programa número treinta y ocho “Me gusta el día de Acción de Gracias – A mí también”.

Valeria: Danos un ejemplo para este ejercicio.

Santiago: Ojo, porque siempre vamos a estar de acuerdo, en la afirmación y en la negación. Y también vamos a usar verbos como gustar. Varios ejemplos rápidos: Hablo español.

Valeria: Yo también.

Santiago: Me gusta Maryland.

Valeria: A mí también.

Santiago: No hablo chino.

Valeria: Yo tampoco.

Santiago: No me gusta levantarme temprano.

Valeria: A mí tampoco.  Lista.

Santiago: La primera. Me gusta el cine. ………………………………………………………….

Valeria: A mí también.

Santiago: Los viernes por la noche veo una película. ………………………………………..

Valeria: Yo también.

Santiago: Estas vacaciones de primavera me quedo en Silver Spring. …………..

Valeria: Yo también.

Santiago: Nunca juego a la lotería. …………………………………………………..

Valeria: Yo tampoco.

Santiago: Ojo, un poco difícil.  Nunca me ha tocado la lotería. ……………………………..

Valeria: A mí tampoco.

Santiago: La última. Me gustan el fútbol y el béisbol. ……………….

Valeria: A mí también. Lo que hay que decir por la gramática.

Santiago: Ahora di la verdad, un poco de vida real para los oyentes. Me gustan el fútbol y el béisbol.

Valeria: A mí no.

Santiago: Muy bien. Esto es casi todo por hoy, amigos.

Valeria: Casi todo porque antes de irnos vamos a leer un comentario sobre el programa que una oyente escribió en Internet.

Santiago: Hace poco, en la plataforma Castbox. ¿Lo lees tú?

Valeria: La oyente se llama Patricia Irineo Herrera. Escribió esto: ¡Oh cielos, qué recuerdos! El caso de “solo” fue algo importante para mí pues fue justo cuando la RAE decidió declarar la tilde nula que yo estaba en el proceso de escribir mi tesis de maestría, por lo mismo me pidieron revisar cada “solo” otra vez antes de mandar la versión final… ¡Por cierto, amo su podcast, lo uso como herramienta de apoyo para mis estudiantes!

Santiago: Muchísimas gracias, Patricia. Como decía el médico borrachín del clásico de John Ford,  “La diligencia” …

Valeria: … “Stagecoach”.

Santiago: “Professional compliments are always welcome”.

Valeria: Muchas gracias a la profesora Patricia de mi amada universidad, el Tecnológico de Monterrey, y muchas gracias a todos ustedes por estar ahí todas las semanas. Que les vaya bonito.

Santiago: Adiós.

Nota: La Real Academia Española (RAE) recomienda en su Nueva Gramática no añadir una ese [s] a la palabra “test” para formar el plural. Es decir, el singular es “el test” y el plural sería “los test”. La razón es que el grupo “sts” es difícil de pronunciar para los hispanohablantes. Es solamente una recomendación, no una regla. Nosotros hemos optado por añadir la ese: Tres tests.

Header Text